Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 野兽 [野獸] yěshòu [ZOOL.] | das Wild kein Pl. - das Wildtier | ||||||
| 野味 [野味] yěwèi [KULIN.] | das Wild kein Pl. - das Wildfleisch | ||||||
| 威尔德 [威爾德] Wēi'ěrdé auch: 维尔德 [維爾德] Wéi'ěrdé | Wild auch: Wildt kein Pl. - Familienname | ||||||
| 野兽 [野獸] yěshòu [ZOOL.] | wildes Tier | ||||||
| 狼子野心 [狼子野心] lángzi-yěxīn Chengyu | wilde Ambitionen | ||||||
| 狂热 [狂熱] kuángrè | wilde Leidenschaft | ||||||
| 乱射 [亂射] luànshè | wilde Schießerei | ||||||
| 大打出手 [大打出手] dàdǎ-chūshǒu Chengyu | wilde Schlägerei | ||||||
| 混战 [混戰] hùnzhàn | wilder Kampf | ||||||
| 同居 [同居] tóngjū | wilde Ehe [ugs.] | ||||||
| 大打出手 [大打出手] dàdǎ-chūshǒu Chengyu | wilde Klopperei [ugs.] | ||||||
| 滥伐 [濫伐] lànfá [AGR.] | wilde Abholzung [Forstwirtschaft] | ||||||
| 野蚕 [野蠶] yěcán [ZOOL.] | wilde Seidenraupen | ||||||
| 野芦笋 [野蘆筍] yě lúsǔn [BOT.] | Wilder Spargel | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 激烈 [激烈] jīliè | wild Adj. | ||||||
| 猛烈 [猛烈] měngliè | wild Adj. | ||||||
| 凶 [凶] xiōng | wild Adj. | ||||||
| 蛮 [蠻] mán | wild Adj. | ||||||
| 冲 [衝] chòng | wild Adj. | ||||||
| 兽 [獸] shòu | wild Adj. | ||||||
| 凶猛 [凶猛] xiōngměng | wild Adj. | ||||||
| 野 [野] yě | wild Adj. | ||||||
| 利害 [利害] lìhai auch: 厉害 [厲害] lìhai | wild Adj. - extrem | ||||||
| 野蛮 [野蠻] yěmán | wild Adj. - unkultiviert | ||||||
| 未开化的 [未開化的] wèi kāihuà de | wild Adj. - unzivilisiert | ||||||
| 猖 [猖] chāng | wild - rasend Adj. | ||||||
| 猖狂 [猖狂] chāngkuáng | wild - rasend Adj. | ||||||
| 蓬乱 [蓬亂] péngluàn | wild - verheddert Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这个 [這個] zhè gè | das | ||||||
| 那 [那] nà | das - Demonstrativpronomen, attributiver Gebrauch | ||||||
| 这 [這] zhè | das - nominaler Gebrauch | ||||||
| 定冠词中性单数第四格 [定冠詞中性單數第四格] dìng guàncí zhōngxìng dānshù dì sì gé Art. [LING.] | das - sächlicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词中性单数第一格 [定冠詞中性單數第一格] dìng guàncí zhōngxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | das - sächlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
| 说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das lässt sichAkk. nicht auf die Schnelle erklären. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 横行 [橫行] héngxíng | wild herumrennen intransitiv | rannte herum, herumgerannt | | ||||||
| 乱枪扫射 [亂槍掃射] luàn qiāng sǎoshè [MILIT.] | wild um sichAkk. schießen | ||||||
| 吵吵 [吵吵] chāochao regional | wild durcheinanderreden | redete durcheinander, durcheinandergeredet | | ||||||
| 七嘴八舌 [七嘴八舌] qīzuǐ-bāshé Chengyu | wild durcheinander reden | redete, geredet | | ||||||
| 奔窜 [奔竄] bēncuàn | wild die Flucht ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
| 奔逃 [奔逃] bēntáo | wild die Flucht ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
| 张牙舞爪 [張牙舞爪] zhāngyá-wǔzhǎo Chengyu | sichAkk. wild und aggressiv zeigen (wörtlich: die Zähne fletschen und die Pranken heben) | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 铁心 [鐵心] tiěxīn | zu etw.Dat. wild entschlossen sein | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| 杯水车薪 [杯水車薪] bēishuǐ-chēxīn Chengyu | die wenigen verfügbaren Mittel werden den großen Bedarf nicht decken (wörtlich: ein Becher Wasser kann einen brennenden Brennholzwagen nicht löschen) | ||||||
| 投笔从戎 [投筆從戎] tóubǐ-cóngróng Chengyu | die intellektuelle Arbeit aufgeben und in die Armee eintreten | ||||||
| 自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat | ||||||
| 平时不烧香,临时抱佛脚 [平時不燒香,臨時抱佛腳] Píngshí bù shāoxiāng, línshí bào fó jiǎo | in der Not bei denen, die man sonst nicht beachtet, Rettung suchen (wörtlich: Zu normalen Zeiten kein Räucherstäbchen opfern, aber in höchster Not die Füße des Buddhas umklammern.) | suchte, gesucht | | ||||||
| 抱不平 [抱不平] bào bùpíng | über Ungerechtigkeit, die anderen widerfährt, empört sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 而已! [而已!] Éryǐ! | Un' das war's. auch: Und das war es. [ugs.] | ||||||
| 说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das ist eine lange Geschichte. | ||||||
| 关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [ugs.] | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
| 关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [ugs.] | Das geht einen feuchten Kehricht an! | ||||||
| 呱呱坠地 [呱呱墜地] gūgū-zhuìdì Chengyu [poet.] | soeben das Licht der Welt erblickt haben [fig.] | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich ewig in Erinnerung behalten. Infinitiv: behalten | ||||||
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich nie vergessen. Infinitiv: vergessen | ||||||
| 请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
| 这我一辈子都不会忘记。 [這我一輩子都不會忘記。] Zhè wǒ yībèizi dōu bù huì wàngjì. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
| 这些我们可以一锅端。 [這些我們可以一鍋端。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīguōduān. | Das machen wir in einem Aufwasch. Infinitiv: machen | ||||||
| 这些我们可以一下子解决。 [這些我們可以一下子解決。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīxiàzi jiějué. | Das machen wir in einem Aufwasch. Infinitiv: machen | ||||||
| 婴儿从床上掉了出来。 [嬰兒從床上掉了出來。] Yīng'ér cóng chuáng shàng diào le chūlái. | Das Baby ist aus dem Bett herausgefallen. | ||||||
| 这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. | Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. | ||||||
| 假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
| 你不努力学习,将来会吃苦头的。 [你不努力學習,將來會吃苦頭的。] Nǐ bù nǔlì xuéxí, jiānglái huì chī kǔtóu de. | Wenn du jetzt nicht fleißig lernst, wirst du das später mal bereuen. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rasend, Wildt, unzivilisiert, ungezähmt, ungestüm, heftig, Wildfleisch, barbarisch, unkultiviert, Biest, Wildbret | |
Werbung






